เว็บบอร์ดสนทนาภาษาปืน

สนทนาภาษาปืน => สนทนาภาษาปืน => ข้อความที่เริ่มโดย: feen ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 12:38:38 PM



หัวข้อ: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: feen ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 12:38:38 PM
สงสัยรูป ม้าที่อยู่บนตัวปืน บางครั้ง ม้า คาบลูกศร 1 อัน  บางครั้งก็คาบ 2 อันมีความหมายมั้ยครับ


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: 51 ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 12:49:27 PM
(http://www.huntersjewels.com/pics/colt_rampant_blue_lg.jpg)


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: tao bangkhaen ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 12:53:30 PM
(http://www.huntersjewels.com/pics/colt_rampant_blue_lg.jpg)
เค้าเรียกว่า ตอบด้วยภาพ ไม่ต้องใข้วาจา  เจ๋งจริงๆ    ...... แจ่มไปเลย
สงสัยม้าตัวที่คุณเห็น มันทำหอกที่ขาหน้าหล่นหายแถวไหนเปล่าครับ ....ล้อเล่น


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: feen ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 01:29:42 PM
พี่ๆ กำลังบอกใช่มั้ยว่า  ม้าที่มีลูกศร 1 อัน ไม่มี  ผมตาฝาดไปเอง  :'( :'( :'(


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: มะขิ่น ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 01:35:00 PM
เครื่องหมายของ Colt ตามภาพ............หมายถึง ลูกม้าตัวผู้หักหอก...ไม่ใช่ลูกศร

คำว่า Colt แปลว่า ลูกม้าตัวผู้............คนก่อตั้ง บ.Colt คือ แซมมวล โคลท์

บ.Colt ได้รับมอบให้ผลิตปืนลูกโม่เข้าประจำการกองทัพสหรัฐ มาตั้งแต่ สมัยรบแย่งชิงดินแดนกับชนเผ่าพื้นเมืองอินเดียนแดง................จนราบคาบ

เลยเป็นที่มาของโลโก้นี้


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: 51 ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 01:45:35 PM
เป็นการแผลงฤทธิ์อย่างเกรี้ยวกราดของม้าตัวผู้...ด้วยครับ คริ คริ

The Story of the Rampant Colt

Here’s a fascinating story behind the Rampant Colt.
Look closely and you see that the colt carries a spear in its mouth.
In heraldry, a horse signifies readiness to serve the monarch.
The broken spear signifies a warrior slain in battle.
By carrying the spear, this warhorse is continuing the fight for his fallen rider.
It's a fitting symbol, considering the indomitable spirit of inventor and entrepreneur Samuel Colt!



หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: Gummy44 ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 01:57:20 PM
หายสงสัยด้วยคน ขอบคุณครับ :)


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: ห ม า ย จั น ท ร์ ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 02:17:20 PM
ถ้าบ้าน ๆ เห็น  เขาเรียกกันว่า  ม้าคาบศร  ก็เป็นความเข้าใจที่ผิดมาแต่เดิมสิครับ

ทีจริงเราควรเรียกว่า ลูกม้าตัวผู้หักหอก  ตาม พี่มะขิ่น อธิบายที่มา  หอกในความหมายคือ แทนชาวอินเดียแดงใช่ไหมครับ



หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: adisak5 ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 02:20:15 PM
หอกหัก( หักหอก)     ขอบคุณคุณมะขิ่นมากครับ


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: 51 ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 02:39:44 PM
(http://www.encore-editions.com/SWArt10/thumbs/Charles_M._Russell_-_White_Horse_with_Spear_1894.jpg)

อาวุธของอเมริกันอินเดียน หรืออินเดียนแดง ในสมัยแรก ๆ
ก็มีธนู ขวาน (Tomahawks) และก็หอก (Spears) นี่แหละครับ

จากนิ้ว...ที่จิ้มแป้น...


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: Daimyo ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 03:32:16 PM
สัญญลักษณ์ม้าศึกที่ไม่ยอมแพ้ แม้ผู้ที่ขี่มันจะถูกฆ่าตายในการรบไปแล้ว..
ตัวม้าเองก็ยังไม่ยอมถอย....

ใช่มั๊ยคร้าบบบ....ท่านพี่51คร้าบบบบบ


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: 51 ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 03:36:29 PM
this warhorse is continuing the fight for his fallen rider. คร้าบบบบบบบบบ......
คุณลุงไดเมียวจิกิ อาชิโตยะ



หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: 51 ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 03:39:46 PM
ผมเอง...เรื่อง "ม้า" ที่เกรี้ยวกราด ไม่ค่อยถนัดครับ...
ถนัดแต่ความอ่อนช้อย..งดงาม ของ "กวาง" มากกว่า ครับ คริ คริ

จากนิ้ว..ที่จิ้มแป้น...



หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: Daimyo ที่ พฤษภาคม 30, 2007, 03:45:15 PM
this warhorse is continuing the fight for his fallen rider. คร้าบบบบบบบบบ......
คุณลุงไดเมียวจิกิ อาชิโตยะ



น่านะ...ตายกับตก ตกแล้วก็ตายน่ะ...ท่านพี่51ก้อ....


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: * ต้น * ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 12:25:25 AM
แถวๆบ้านผมเขาจะเรียก..ม้าหอกหัก..


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: feen ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 10:33:57 AM
ตกลงมันคือ หอก  ไม่ไช่ ลูกศร เข้าใจแล้วครับ  ??? หลงโง่  ???ซะตั้งนาน ;D ;D ;D ;D ขอบคุณคร้าบๆๆๆๆ


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: ไผ่เล่นลม ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 11:17:43 AM
ม้าหอกหัก  ฟังแล้วเท่ดี  ผมชอบ   ;Dนึกถึงสมัยเป็นนักเรียน เวลาทำอะไรพิเลน ครูชอบเรียกไอหอกหัก :DD

เพิ่งรู้ที่มา   ;D  ขอบคุณครับ


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: Sundance ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 11:47:27 AM
หอกคือมีดด้ามยาว ใช้แทงหรือพุ่ง
เมื่อด้ามหัก ก็กลายเป็นมีดที่ไม่มีคุณประโยชน์ มีก็น้อยมาก
คำว่า "ไอ้หอกหัก" ก็เป็นคำด่า หมายถึงคนที่หมดประโยชน์ทีมีมาแต่เดิม


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: Ro@d - รักในหลวง ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 11:52:20 AM
หอกคือมีดด้ามยาว ใช้แทงหรือพุ่ง
เมื่อด้ามหัก ก็กลายเป็นมีดที่ไม่มีคุณประโยชน์ มีก็น้อยมาก
คำว่า "ไอ้หอกหัก" ก็เป็นคำด่า หมายถึงคนที่หมดประโยชน์ทีมีมาแต่เดิม

..  :D :D :D..



หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: flyingkob-รักในหลวง ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 12:12:10 PM
รูปปั้นม้ากับหอก หรือ หอกกับม้า ;D ;D ;D

[ไฟล์แนบถูกลบโดยผู้ดำเนินการ]


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: ป้อมทอง พรานชุมไพร ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 01:32:44 PM
ผมสังเกตุว่า   หอกนะมีแค่อันเดียวนะครับ

ที่อยู่ในปากเป็นบริเวณปลายแหลม   ที่อยู่ที่ขาเป็นด้าม


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: ไผ่เล่นลม ที่ พฤษภาคม 31, 2007, 01:41:00 PM
หอกคือมีดด้ามยาว ใช้แทงหรือพุ่ง
เมื่อด้ามหัก ก็กลายเป็นมีดที่ไม่มีคุณประโยชน์ มีก็น้อยมาก
คำว่า "ไอ้หอกหัก" ก็เป็นคำด่า หมายถึงคนที่หมดประโยชน์ทีมีมาแต่เดิม


 :OO  ยิ่งเข้าใจลึกลงไปอีกครับ  มิหน้าเมื่อก่อนครูชอบด่าเรา ไอหอกหัก  ที่แค่เรามันก็คนไร้ค่านี่เอง :~) :~) :~) :VOV:


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: @ NaZaReth >>> ที่ กรกฎาคม 04, 2007, 05:12:30 AM
ไม่ทราบว่า สัญลักษณ์ นี้ เคยมีการปรับปรุง แก้ไข บ้างหรือไม่ครับ ตั้งแต่ออกแบบมา....


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: ผณิศวร เกิดในรัชกาลที่ ๙ ที่ กรกฎาคม 04, 2007, 06:29:13 AM
คำว่า Colt ไม่จำเป็นต้องแปลว่า "ลูกม้า" นะครับ  ในดิกฯ Oxford ใช้คำว่า "a young male horse" คือม้าหนุ่ม
ซึ่งถ้าจะไล่เรียงกันไปตามอายุม้า  เมื่อแรกเกิด ลูกม้าตัวผู้เรียก colt ตัวเมียเรียก filly (= a young female horse) และเรียกอย่างนี้ไปจนเป็นม้าหนุ่มม้าสาว จะเปลี่ยนก็เมื่อ....
- ตัวผู้ ถึงวัยฉกรรจ์ เป็นพ่อม้าได้ เรียก "stallion"
- ตัวเมีย ตกลูก ตัวแม่ม้าเรียก "mare"

อีกคำหนึ่งสำหรับม้าตัวผู้เก่งๆ ที่เจ้าของมอบหน้าที่รับจ้างผลิตลูกม้า เรียกว่า stud ครับ
ถ้าเก่ง (เช่น วิ่งเร็ว แข็งแรง) แต่ดุเกินไป ถูกเจี๋ยนจนมีลูกไม่ได้เพื่อลดความซ่า เรียกว่า gelding


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: ลิ้ง รักในหลวง ที่ กรกฎาคม 04, 2007, 08:30:28 AM
เยียมเลยได้ทั้งความรู้เกี่ยวกับ Colt และคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ขอบคุณครับ (ดีที่แวะเข้ามา) D;


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: rute - รักในหลวง ที่ กรกฎาคม 04, 2007, 09:55:54 AM
ขอบคุณอาจารย์ผณิศวรครับ...

สำหรับความรู้เพิ่มเติม...

อย่างนี้น่าเรียกม้าหนุ่มหักหอกนะครับ..;D


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: MadFroG ที่ กรกฎาคม 04, 2007, 10:12:21 AM
แล้ว pony นี่ลูกม้าตัวผู้อย่างเดียว
หรือรวมลูกม้าตัวเมียด้วยครับ


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: ผณิศวร เกิดในรัชกาลที่ ๙ ที่ กรกฎาคม 05, 2007, 05:31:06 AM
Pony ไม่แยกเพศครับ  แต่ปกติจะใช้กับม้าพันธุ์ที่ตัวเล็กหน่อย  ที่โด่งดังมากคือ ม้าแคระ Shetland Pony
มีที่พอนึกได้อีกสองคำคือ  Mustang เป็นม้าป่าพื้นเมืองของทวีปอเมริกา 
และ Bronco แปลว่า "ม้าพยศ" ครับ
อีกคำหนึ่ง ไม่น่าจะแปลว่าม้า คือ Pinto บริษัทฟอร์ดใช้เป็นชื่อรถรุ่นเล็กช่วง 70 กลางๆ  และใช้โลโก้เป็นรูปหัวม้า (เหมือนจะให้เป็น้องเล็กของ Mustang) จาก wikipedia แปลคำ pinto ไว้อย่างนี้ครับ
Pinto, Portuguese or Spanish for Baby chick. Also Brazilian Portuguese slang for penis
รถ Ford Pinto เป็นรุ่นที่สร้างปัญหาให้ Ford มากมายมหาศาล.... ก็เพราะเริ่มชุ่ยตั้งแต่ตั้งชื่อรุ่นนี่ละครับ


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: สุพินท์ - รักในหลวง ที่ กรกฎาคม 05, 2007, 06:00:55 AM
แถมให้ครับ
อายุม้า ไม่ได้ดูที่ตีนกาเหมือนคน  แต่ต้องจับแหกปากดูฟันมัน


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: iceman - รักในหลวง ที่ กรกฎาคม 05, 2007, 06:18:54 AM
แถมให้ครับ
อายุม้า ไม่ได้ดูที่ตีนกาเหมือนคน แต่ต้องจับแหกปากดูฟันมัน

    จริงหรือครับท่านผู้การ  :~) :~) :~)


หัวข้อ: Re: สงสัย ม้าจัง
เริ่มหัวข้อโดย: iceman - รักในหลวง ที่ กรกฎาคม 05, 2007, 06:24:10 AM
   
ผมเอง...เรื่อง "ม้า" ที่เกรี้ยวกราด ไม่ค่อยถนัดครับ...
ถนัดแต่ความอ่อนช้อย..งดงาม ของ "กวาง" มากกว่า ครับ คริ คริ

จากนิ้ว..ที่จิ้มแป้น...



   ยิ่ง......กวางเหลียวหลัง.....นี่ยิ่งงดงามมากใช่ไหมครับคุณ 51  :D ;D ;D