หัวข้อ: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: ama ที่ สิงหาคม 17, 2007, 08:25:31 AM อยากทราบว่าในภาษาไทยนั้น แหนบกับสปริงนั้นเป็นตัวเดียวกันหรือเปล่าครับ
พอดีเพื่อนที่เป็นทหารเขาสอนว่าไม่ว่าแหนบหรือสปริงเขาให้เรียกแหนบหมด ไม่รู้ว่ามันถูกต้องหรือเปล่าครับ หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: มะขิ่น ที่ สิงหาคม 17, 2007, 08:48:53 AM อยากทราบว่าในภาษาไทยนั้น แหนบกับสปริงนั้นเป็นตัวเดียวกันหรือเปล่าครับ พอดีเพื่อนที่เป็นทหารเขาสอนว่าไม่ว่าแหนบหรือสปริงเขาให้เรียกแหนบหมด ไม่รู้ว่ามันถูกต้องหรือเปล่าครับ ที่ถามๆเรื่องลักษณะวัสดุ หรือการเรียกชื่อครับ............ ทางทหารเรียกว่าแหนบทั้งหมด เพราะใช้ภาษาไทยเป็นหลัก.....หากหาศัพท์ภาษาไทยที่เหมาะสม ไม่ได้ หรือไม่มี จึงจะใช้เรียกทับศัพท์ภาษาอังกฤษ......... ในภาษาไทย เราจะเรียกสปริง ว่าอะไรดีครับ............. หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: MASINFO ที่ สิงหาคม 17, 2007, 08:49:07 AM อยากทราบว่าในภาษาไทยนั้น แหนบกับสปริงนั้นเป็นตัวเดียวกันหรือเปล่าครับ สปริงมีหลายแบบ... ตัวอย่างเช่นแบบที่เป็นวงขด เราก็เรียกว่า coil springพอดีเพื่อนที่เป็นทหารเขาสอนว่าไม่ว่าแหนบหรือสปริงเขาให้เรียกแหนบหมด ไม่รู้ว่ามันถูกต้องหรือเปล่าครับ หรือแบบที่มีลักษณะเหมือนแหนบถอนขน ก็เป็นสปริงแบบหนึ่ง จึงเป็นที่มาของคำ แหนบสปริง (leaf spring) คนไทยก็เลยติดปากเรียกสปริงว่าแหนบกันเป็นส่วนใหญ่ หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: STeelShoTS ที่ สิงหาคม 17, 2007, 08:58:01 AM ตามความเข้าใจของผมเอง...
แหนบ( Leaf Spring ) คือ สปริงแผ่น สปริงขด (Coil Spring ) เรียกกันสั้นๆว่า สปริง แต่การเรียกสปริงเฉยๆ ไม่ได้ระบุแบบ อาจหมายความรวมถึง สปริงแผ่น สปริงขด.... หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: ama ที่ สิงหาคม 17, 2007, 09:01:45 AM แล้วเวลาผมจะไปซื้อของแถววัง ผมจะบอกคนขายว่าอะไรดีครับ จะบอกว่าขอซื้อแหนบหรือซื้อสปริงดีครับ
หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: STeelShoTS ที่ สิงหาคม 17, 2007, 09:09:05 AM แล้วเวลาผมจะไปซื้อของแถววัง ผมจะบอกคนขายว่าอะไรดีครับ จะบอกว่าขอซื้อแหนบหรือซื้อสปริงดีครับ ถ้าซื้อแหนบสามชาย 1911 ก็เรียกแหนบ..ถ้าซื้อ สปริงรีคอยล์ 1911 ก็เรียก สปริง.....แต่ซื้อ แหนบสามชายแล้วเรียก สปริง หรือซื้อสปริงรีคอยล์ แล้ว เรียก แหนบ แบบนี้คนขายก็งง ;D หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: มะขิ่น ที่ สิงหาคม 17, 2007, 09:21:51 AM ถ้าเรียกตามภาษาพูดทั่วๆไป.............สำหรับเหล็กสปริง แบบต่างๆ
ที่เป็นแผ่น ผมเห็นเขาเรียกแหนบ............ที่เป็นขดเรียก สปริง..........ที่เป็นก้านลวดกลม เอามาขดให้มีขายื่นแบบบานพับ เรียกสปริง (บางทีก็เรียกแหนบ)............. สำหรับอะไหล่ 1911 ..............เวลาผมไปซื้อ ผมบอกเขาว่า สปริงรีคอย สปริงนกสับ แหนบสามชาย สปริงล็อคเซฟ สปริงตัวปลดแม๊ก...........เขาก็หยิบมาให้ถูกทุกที เพิ่มเติมครับ..............ใน 1911 ซึ่งทหารเรียกว่า ปพ.86...........ศัพท์ที่เรียกอะไหล่ จะเรียกแบบนี้ สปริงรีคอย เรียกแหนบปืน.............สปริงนกสับ เรียก แหนบนกสับ......แหนบสามชาย เรียก แหนบไก.......สปริงล็อคเซฟ(ในหลอดเล็กๆ) เรียก แหนบคันห้ามไก............สปริงในตัวปลดแมก เรียก แหนบปุ่มปลดซองกระสุน........... หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: STeelShoTS ที่ สิงหาคม 17, 2007, 09:30:13 AM ขอบคุณ ผู้การมะขิ่นมากครับ..ผมก็เพิ่งทราบว่า ทหารใช้คำว่าแหนบแทนสปริงทั้งหมด...ไม่ยอมใช้ทับศัพท์เลย :D
หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: RroamD ที่ สิงหาคม 17, 2007, 03:16:14 PM ขอบพระคุณพี่มะขิ่นสำหรับความรู้ครับ
หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: สุพินท์ - รักในหลวง ที่ สิงหาคม 17, 2007, 04:36:10 PM พจนานุกรมช่าง ของหลวงวิธานยนตรกรรม ให้ความหมายของ spring ว่า แหนบ ทั้งแบบเป็นขดเวียน และเป็นแผ่น
หัวข้อ: Re: แหนบ & สปริง เริ่มหัวข้อโดย: Don Quixote ที่ สิงหาคม 17, 2007, 04:52:47 PM สรุปว่าต่างกันที่ภาษา ไทยกับอังกฤษ...
|