เป็นหญิงให้ใจอ่อนน้อม คำเว้าอ่อนหวาน เทียมดั่งพธูเผิ้ง หวานเลิงบ่ฮู้หล้า
เป็นหญิงอย่าได้ปากกล่าวต้าน คำกล้ากว่าชาย ให้ค่อยเอาใจตั้ง คำโบราณสอนสั่ง
ให้มีใจอ่อนน้อม ประสงค์ตั้งต่อผัว นั้นเนอ ให้คึดกลัวความฮ้าย ใดดีให้คึดฮ่ำ
แม่นว่ามีโฉมฮ้าย ฉันใดอย่าประมาท เป็นแต่ชาติก่อนพุ้น บุญสร้างแต่หลัง
(แปลว่าอะไรบ่อฮู้เจ้า)
... สวัสดีครับ ... ผมขออนุญาตแปลให้ก็แล้วกัน ... แต่อาจจะไม่ตรงเท่าใดนัก ... ผญา ... เป็นกลอนอีสานซึ่งถ้อยคำและความหมายจะค่อนออกไปทาง ... ภาษโบราณสักหน่อย ... เอาเป็นว่าพอที่จะสรุปเรียบเรียงให้ได้ใกล้เคียง ... ตามความเข้าใจของผม(อาจจะไม่ตรงตัว) ...ประมาณนี้ครับ ...
เป็นหญิงให้ใจอ่อนน้อม คำเว้าอ่อนหวาน เทียมดั่งพธูเผิ้ง หวานเลิงบ่ฮู้หล้า เป็นผู้หญิง(ภรรยา)ให้รู้จักทำตัวอ่อนน้อม คำพูดคำจาให้ไพเราะอ่อนหวาน เปรียบเสมือนมวลหมู่ผึ้ง ที่ให้ความหวานอื่นใดเปรียบไม่ได้ ...
เป็นหญิงอย่าได้ปากกล่าวต้าน คำกล้ากว่าชาย ให้ค่อยเอาใจตั้ง คำโบราณสอนสั่ง เป็นผู้หญิง(ภรรยา)อย่าได้กล้าต่อล้อต่อเถียง ต่อปากต่อคำเก่งกว่าผู้ชาย(สามี) ให้คอยดูแลเอาใจใส่ ตามวิถีวัฒนธรรมโบราณที่ได้สอนไว้ ...
ให้มีใจอ่อนน้อม ประสงค์ตั้งต่อผัว นั้นเนอ ให้คึดกลัวความฮ้าย ใดดีให้คึดฮ่ำให้มีจิตใจอ่อนน้อม ซื่อสัตย์ต่อสามี ให้คิดคำนึงถึงว่าสิ่งใดดีไม่ดี สิ่งใดควรไม่ควร...
แม่นว่ามีโฉมฮ้าย ฉันใดอย่าประมาท เป็นแต่ชาติก่อนพุ้น บุญสร้างแต่หลังถึงแม้จะไม่ใช่คนรูปสวย ก็อย่าได้คิดดูถูกน้อยเนื้อต่ำใจตัวเอง เพราะว่ามันสืบเนื่องมาจากผลบุญแต่ชาติปางก่อน ฉะนั้นควรสร้างแต่คุณงามความดีในชาติปางหลังนี้...
... ผญา ... กลอนนี้ ... เป็นอุทาหรณ์สอนภรรยาในการครองเรือน ... วิธีประพฤติปฏิบัติตนต่อสามีอันเป็นที่รัก ... ประมาณว่า ...
... รูปกาย ... ไม่ใช่สิ่งสำคัญ ... ในการเอาชนะใจ ... สามีอันเป็นที่รัก ... หากแต่ ... ความรัก ... ความซื่อสัตย์ ... ความดี ... นี่สิคงทน ... ... หรือสั้น ๆ ครับ ...
พึงเอาชนะใจสามีด้วยความดี ... ครับ ...