รู้ไม่กี่คำหรอกครับดุลย์ มั่วๆ ไป ซูเดาะ แปลว่า เสร็จ โดะเดะ เป็นมนสิทธ์ครับ ...
ปล. - มนสิทธิ์ = คำสร้อย
แพะถามหน่อย ยาวี ที่คน 3 จว. พูดกับ ภาษาบาฮาซา ของทางการมาเลย์มันเหมือนกันไม๊
ผมเคยไปเซอวิสลูกค้าที่มาเลย์ ลงเครื่องที่ เคแอล. แล้วรถเขามารับขึ้นมาทางเหนือของเขาก็คือไกล้ใต้ของเรา
เมืองไหรผมกะจำไม่ได้.....ระหว่างทางเขาจอดแวะกินข้าวคล้ายๆ ฟูดเซ็นเตอร์บ้านเราข้าวแกงคล้ายๆบ้านเรา
แต่ที่ไม่เหมือนคือ......วัฒนธรรมการกินครับ...วัยรุ่นทั่วไปนี่แหละนั่งเข้าถึงก็ล้างมือแล้ว..เปิบ..ครับเปิบกับมือส่วนใหญ่
ช้อนก็มีถ้าไม่ถนัด
ผมก็ไม่ใช่คนพี้นที่นะครับ แต่พอดีมาอยุ่ที่นี่นานหลายปีแล้วครับ ..
ภาษายาวี บ้านเรา ก็เหมือนภาษาประมาณภาษาหนือ ภาษามาเลย์ก็ภาษากลางประมาณนั้นครับ เพราะกลันตันอยุ่ทางเหนือ
แต่จะมีคำศัพท์เฉพาะเยอะหน่อยนะครับ คนชายแดนหลายคนรู้ภาษากลางเพราะการค้าขาย การดูทีวีช่องของมาเลย์
เคยดูทีวีมาเลย์ คนที่มาจากกลัน จะพูดไม่ชัด ดูเหมือนพวกบ้านนอกเข้ากรุง เวลาไป เคแอลนะครับ