หยาบไหร ?? คำใหนหยาบ...?? ไม่มี๊...!!
อย่างคำว่า ไอ้นั่นเหม็น บอกกันยังงี้ รู้เหรอว่า"ไอ้นั่น" มันคือไอ้ไหร
"หอย" สัตว์น้ำเปลือกแข็ง
"โบ๊ะ" อะไรก็ไม่รู้ นึกถึงการทาแป้งหนา ๆ นุ
"เป็ด" ไม่รู้จักเหรอเป็ด คล้าย ๆ นกเขาแต่ตัวโตกว่าหั้น
"เคย" คำนี้แปลว่า ผ่านมาแล้ว ทำมาแล้ว หรือถ้าบ้านเราหมายถึงกะปิ
"จิ๋ม" ...เมียไอ้หมายภารโรง...
"น้องสาว" เข้ารกเข้าพงไปเหลย...
"โยนี" สิบคนคงมีสัก สองคนมั๊งที่รู้ความหมาย...
"ปิ๊" ...เขียนยากกว่าคำจริง ออกเสียงยากกว่าคำจริง
"ช่องคลอด"... ให้หมอให้พยาบาลเขาพูดกันเถอะ.. ได้ยินคำนี้ก็ได้กลิ่นแอลกอฮอล์โชยมาเลย
"ช่องสังวาส" บางทีมันก็ไม่ได้สังวาสกันทางช่องนั้นเสมอไปนะ
"จิ๊มิ" คำนี้ เดิมทีมีความหมายว่า"ใช่ไหม" เอามาออกเสียงให้เพี้ยน ๆ ไป โดยรวมแล้วยังให้ความหมายแย่กว่า "ปิ๊"
"ถ้ำ" ... จับฉีกขา จินตนาการเห็นค้างคาวฝูงใหญ่ตกใจ บินสวนออกมา
"เนินสวาท"... อีโรติกเกินไป อีกอย่าง เนิน บ้านผมหมายถึงค้อนปอนด์นะ
"ตรงนั้นของผู้หญิง" .....ตรงไหนฟระ??
"จุดซ่อนเร้น" อ๋อ ใต้แบ็ตมือถือไง ซ่อนแบงค์พันได้ราวสองใบ
"แคม" ..เพลาลูกเบี้ยวไง ... อีกอย่าง มันเป็นแค่บางส่วนเอง ไม่ได้หมายถึงรูด้วย
"มดลูก" ..เลยป้ายไปแล้วนั่น....
....สรุปคือ ผมใช้คำผิดเหรอ ?? ไม่น่าผิดนะ