เว็บบอร์ดสนทนาภาษาปืน
พฤศจิกายน 01, 2024, 04:38:25 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: เว็บบอร์ด อวป. สามารถเข้าได้ทั้งสองทาง คือ www.gunsandgames.com และ www.gunsandgames.net ครับ
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ ค้นหา ปฏิทิน เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: 1 2 3 4 [5] 6
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: บอยคอตไทย  (อ่าน 9096 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 12 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
papae~
Full Member
***

คะแนน 44
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 197


Once a solider, always a soldier.


« ตอบ #60 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:05:14 PM »

ผมลองแปลคร่าวๆ ก้อได้เหมือนข้างบนนะ
แต่ไม่มั่นใจ กลัวแปลผิด เลยให้เพื่อนเก่งๆ ช่วยแปลอีก 3 คน
ทั้ง 3 คนก้อว่าข้างบนนี้แปลถูกแล้ว

ผมถึงถามไงครับ ว่าใครเห็นข่าวฉบับแปลไทยแล้วบ้าง ที่มติชนเอามาลงพาดหัว
เพราะผมอยากรู้ว่าทางนั้นเค้าแปลว่าไง


คือผมไม่อยากเป็นพวกมีหัวไว้แยกหู เห็นพาดข่าวปุป เชื่อทันที ไม่ใช้สมองคิดนะครับ
บันทึกการเข้า

.... เหล่าชายฉกรรจ์ใฝ่ฝันนักรบ
ครันครบมุ่งเพียรเรียนเรื่อยมา
รักเป็นทหารจึงต้องการศึกษา
ร่วมกันมาไม่ท้อใจ.......
Ro@d - รักในหลวง
รักเธอ.. ประเทศไทย
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 4088
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 20186


1 คัน 1 ชีวิตที่อิสระ มี G23 กาแฟอีก 1 เป็นเพื่อน


« ตอบ #61 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:06:53 PM »

..  ไอ้จอมมาร ตนนี้ เสียชาติเกิดจริง จริง.  Smiley
บันทึกการเข้า

tra-รักในหลวง
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 30
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 1347


เป๊กแรก.....มันยากที่จะยอมรับ....


« ตอบ #62 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:14:20 PM »

     พูดความจริงไม่หมดนี่.....เอาดีใส่ตัว.....เอาชั่วให้คนอื่น.....ตอแหล....เสมอต้น....เสมอปลาย.....
บันทึกการเข้า

Metallica Enter Sandman
http://fr.youtube.com/watch?v=1QP-SIW6iKY
กระเป๋าแบนแฟนทิ้ง
http://fr.youtube.com/watch?v=B0cxpbvDWq8
วิท'ลัยหลายใจ
http://fr.youtube.com/watch?v=oxGPz0tTQeI
ไม่ใช่แฟน...ทำแทนไม่ได้
http://fr.youtube.com/watch?v=Wb8h1nRzm2E
nars รักในหลวงและแผ่นดินไทย
Website Sponsor
Hero Member
****

คะแนน 303
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 4897


« ตอบ #63 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:14:31 PM »

ผมลองแปลคร่าวๆ ก้อได้เหมือนข้างบนนะ
แต่ไม่มั่นใจ กลัวแปลผิด เลยให้เพื่อนเก่งๆ ช่วยแปลอีก 3 คน
ทั้ง 3 คนก้อว่าข้างบนนี้แปลถูกแล้ว

ผมถึงถามไงครับ ว่าใครเห็นข่าวฉบับแปลไทยแล้วบ้าง ที่มติชนเอามาลงพาดหัว
เพราะผมอยากรู้ว่าทางนั้นเค้าแปลว่าไง


คือผมไม่อยากเป็นพวกมีหัวไว้แยกหู เห็นพาดข่าวปุป เชื่อทันที ไม่ใช้สมองคิดนะครับ
แล้วเนื้อความที่คุณแปล กับเนื้อความที่หนังสือพิมพ์แปล มีข้อความไหนที่เป็นผลดีกับประเทศไทยบ้างครับ ?
บันทึกการเข้า

ถ้าเสียงส่วนใหญ่คือความถูกต้อง
ผีเปรตในนรกมันคงโหวตให้พวกมันได้ขึ้นสวรรค์
จะแก้รัฐธรรมนูญไปทำไม! ต้นตอปัญหามันเกิดจากรธน.ไม่ดี หรือพวกแกมันเลว!
Ro@d - รักในหลวง
รักเธอ.. ประเทศไทย
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 4088
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 20186


1 คัน 1 ชีวิตที่อิสระ มี G23 กาแฟอีก 1 เป็นเพื่อน


« ตอบ #64 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:21:04 PM »

... การกระทำของ มันเป็นภัยต่อประเทศชาติ เป็นภัยต่อความมั่นคงของรัฐ
    และความสงบสุขและศีลธรรมอันดีของประชาชน.. เป็นภัยสาธารณะ ไม่ใช่เรืองส่วนตัว ..

    เป็นไปตามคำวินิจฉัย ของตุลาการรัฐธรรมนูญ ..
    ใครมันจะมาบิดเบือนข้อเท็จจริงนี้อีก. . ถ้ามันยังได้กระทำสอดคล้อง ในสิ่งที่มันบิดเบือน
    บัดเดี๋ยว ชาวเรา จะได้เห็นว่า กฎหมายอาจไม่ใช่ช่องทางเดียวที่จะจัดการกับมัน.  Smiley


 
   
บันทึกการเข้า

papae~
Full Member
***

คะแนน 44
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 197


Once a solider, always a soldier.


« ตอบ #65 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:21:50 PM »

คุณ nars ครับ
ที่ผมสงสัยคือเนื้อหาที่มติชนแปลครับ ว่าใจความมันว่าอย่างไร จะได้มาเทียบกัน
ส่วนมีผลดีกับประเทศไทยหรือไม่ ผมว่าไม่เกี่ยวกันครับ เพราะบริษัทนั้นถูกว่าจ้างโดยคุณทักษิณ  เค้าก้อต้องปกป้องประโยชน์ของคุณทักษิณ(เหมือนกับที่ รัฐบาลไทยไปจ้างบริษัทประชาสัมพันธ์นะครับ) มันคนละเรื่องกัน




บันทึกการเข้า

.... เหล่าชายฉกรรจ์ใฝ่ฝันนักรบ
ครันครบมุ่งเพียรเรียนเรื่อยมา
รักเป็นทหารจึงต้องการศึกษา
ร่วมกันมาไม่ท้อใจ.......
nars รักในหลวงและแผ่นดินไทย
Website Sponsor
Hero Member
****

คะแนน 303
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 4897


« ตอบ #66 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:29:40 PM »

คุณ nars ครับ
ที่ผมสงสัยคือเนื้อหาที่มติชนแปลครับ ว่าใจความมันว่าอย่างไร จะได้มาเทียบกัน
ส่วนมีผลดีกับประเทศไทยหรือไม่ ผมว่าไม่เกี่ยวกันครับ เพราะบริษัทนั้นถูกว่าจ้างโดยคุณทักษิณ เค้าก้อต้องปกป้องประโยชน์ของคุณทักษิณ(เหมือนกับที่ รัฐบาลไทยไปจ้างบริษัทประชาสัมพันธ์นะครับ) มันคนละเรื่องกัน





อืมงั้นก็สรุปได้ว่าการแปลแตกต่างกันไปบ้างตามสำนวนที่แต่ละท่านจะแปลแต่เนื้อหาไปในทิศทางเดียวกันคือไม่เป็นผลดีต่อประเทศไทยแล้วแบบนี้คุณจะท้วงประเด็นนี้เพื่ออะไร?
บันทึกการเข้า

ถ้าเสียงส่วนใหญ่คือความถูกต้อง
ผีเปรตในนรกมันคงโหวตให้พวกมันได้ขึ้นสวรรค์
จะแก้รัฐธรรมนูญไปทำไม! ต้นตอปัญหามันเกิดจากรธน.ไม่ดี หรือพวกแกมันเลว!
papae~
Full Member
***

คะแนน 44
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 197


Once a solider, always a soldier.


« ตอบ #67 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:38:42 PM »

คุณ nars ครับ
ของคุณ จขกท จากมติชน
"จึงขอเรียกร้องให้ชุมชนนานาชาติพิจารณาว่าควรหรือไม่ ที่จะลงโทษประเทศไทยด้วยการปิดกั้นการลงทุนของตน หลังจากผู้นำในการรัฐประหารแสดงให้เห็นถึงการไม่เคารพกฎหมายระหว่างประเทศครั้งแล้วครั้งเล่า"

แต่จากที่ผมได้อ่านมา
"ปัจจุบันประชาคมโลกได้ตระหนักแล้วถึงพฤติกรรมอันมิชอบของกลุ่มหัวหน้าคณะรัฐประหารของไทย ไม่ว่าจะเป็นการขู่ว่าจะลงโทษคนต่างชาติโดยการปิดกั้นการลงทุนในประเทศไทย "

เนื้อหาคนละเรื่องกันเลยครับ ความหมายแตกต่างกันสิ้นเชิง

ส่วนมีผลดีต่อประเทศไทยหรือไม่ ?
เท่าที่อ่านๆดู เค้าใช้ว่าการกระทำของ
"คณะทหาร"
"the coup leaders represents a major escalation in the Thai military junta's "
"The junta"

ซึ่งถ้าจะเป็นผลเสีย คงเป็นผลเสียของ คณะทหารที่ว่ามากกว่าครับ

คุณnars คงอ่านเข้าใจนะครับ
บันทึกการเข้า

.... เหล่าชายฉกรรจ์ใฝ่ฝันนักรบ
ครันครบมุ่งเพียรเรียนเรื่อยมา
รักเป็นทหารจึงต้องการศึกษา
ร่วมกันมาไม่ท้อใจ.......
nars รักในหลวงและแผ่นดินไทย
Website Sponsor
Hero Member
****

คะแนน 303
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 4897


« ตอบ #68 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:49:27 PM »

คุณ nars ครับ
ของคุณ จขกท จากมติชน
"จึงขอเรียกร้องให้ชุมชนนานาชาติพิจารณาว่าควรหรือไม่ ที่จะลงโทษประเทศไทยด้วยการปิดกั้นการลงทุนของตน หลังจากผู้นำในการรัฐประหารแสดงให้เห็นถึงการไม่เคารพกฎหมายระหว่างประเทศครั้งแล้วครั้งเล่า"

แต่จากที่ผมได้อ่านมา
"ปัจจุบันประชาคมโลกได้ตระหนักแล้วถึงพฤติกรรมอันมิชอบของกลุ่มหัวหน้าคณะรัฐประหารของไทย ไม่ว่าจะเป็นการขู่ว่าจะลงโทษคนต่างชาติโดยการปิดกั้นการลงทุนในประเทศไทย "

เนื้อหาคนละเรื่องกันเลยครับ ความหมายแตกต่างกันสิ้นเชิง

ส่วนมีผลดีต่อประเทศไทยหรือไม่ ?
เท่าที่อ่านๆดู เค้าใช้ว่าการกระทำของ
"คณะทหาร"
"the coup leaders represents a major escalation in the Thai military junta's "
"The junta"

ซึ่งถ้าจะเป็นผลเสีย คงเป็นผลเสียของ คณะทหารที่ว่ามากกว่าครับ

คุณnars คงอ่านเข้าใจนะครับ

เข้าใจว่าประเทศไทยเสียหายครับ แล้วคุณคิดว่าคนที่จ้างต่างชาติให้มาตีกับคนในชาติ เข้าทำนอง "ชักศึกเข้าบ้าน " โดยไม่คำนึงว่าประเทศชาติจะเสียหายเพียงไร นี่เป็นคนอย่างไรครับ?
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มิถุนายน 14, 2007, 05:51:42 PM โดย nars » บันทึกการเข้า

ถ้าเสียงส่วนใหญ่คือความถูกต้อง
ผีเปรตในนรกมันคงโหวตให้พวกมันได้ขึ้นสวรรค์
จะแก้รัฐธรรมนูญไปทำไม! ต้นตอปัญหามันเกิดจากรธน.ไม่ดี หรือพวกแกมันเลว!
papae~
Full Member
***

คะแนน 44
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 197


Once a solider, always a soldier.


« ตอบ #69 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:54:33 PM »

คุณ nars ครับ
ถ้าประเทศไทยเสียหาย ผมว่าเสียหายไปตั้งแต่  19 กย แล้วครับ ไม่ใช่เพิ่งมาเสียเพราะบทความนี้

มีภาพปลากรอบด้วยครับ ^^

[ไฟล์แนบถูกลบโดยผู้ดำเนินการ]
บันทึกการเข้า

.... เหล่าชายฉกรรจ์ใฝ่ฝันนักรบ
ครันครบมุ่งเพียรเรียนเรื่อยมา
รักเป็นทหารจึงต้องการศึกษา
ร่วมกันมาไม่ท้อใจ.......
E_mail
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #70 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 05:59:57 PM »

ผมอ่านฉบับภาษาอังกฤษตั้งแต่บ่ายแล้วครับ ขอบอกให้ตาสว่างขึ้นมาบ้างว่า

1.นี่เป็นการใส่ความจากบริษัทอเมริกันที่ทำเพื่อนายทักษิณผู้เป็น"ลูกค้า"

2.รัฐบาลทหารที่บ.อเมริกันผู้ยิ่งใหญ่พูดถึงนี้ เป็นรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฏหมายของประเทศที่เป็นเอกราช ไม่ใช่เมืองขี้ข้าของมัน...มีหลายคนที่มีใจเป็น"ขี้ข้าของลูกค้า"มัน แต่ไม่ใช่ทั้งประเทศไทย

3.มติอายัดทรัพย์เกิดขึ้นตามขั้นตอนที่ถูกต้องตามกฏหมาย ถ้าเป็นการกระทำตามใบสั่งรัฐบาลทหาร ทักษิณคงโดน"ยึด"ทรัพย์หมดตัวไปตั้งแต่ครึ่งปีก่อนแล้ว

4.คำตัดสินของคณะตุลาการศาลรัฐธรรมนูญจะเป็นธรรมหรือไม่ผมไม่อาจเอื้อมไปวิจารณ์ เผอิญค่ำวันที่28ผมได้ดูโทรทัศน์......คำตัดสินในวันที่1ผมเลยทำใจไว้แล้วว่าไม่ว่าจะออกมาอย่างไรปฏิกริยาที่สมควรเป็นคือ"กราบรับ"


และขอถามคุณpapae~ โดยตรง ว่าความแตกต่างในการแปลของคุณpapae~ กับนสพ.มติชน ทำให้ความอัปรีย์ของมนุษย์ชาติชั่วพวกนี้น้อยลงตรงไหน ?

จากก้นบึ้งหัวใจหมาหมู่.....หวังให้ถึงใจสุนัขรับใช้ บรู๊ววววววววววววววววววววววววว
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มิถุนายน 14, 2007, 06:06:47 PM โดย E_mail » บันทึกการเข้า
nars รักในหลวงและแผ่นดินไทย
Website Sponsor
Hero Member
****

คะแนน 303
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 4897


« ตอบ #71 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 06:02:11 PM »

คุณ nars ครับ
ถ้าประเทศไทยเสียหาย ผมว่าเสียหายไปตั้งแต่  19 กย แล้วครับ ไม่ใช่เพิ่งมาเสียเพราะบทความนี้

มีภาพปลากรอบด้วยครับ ^^

ใช่ครับ ความจริงแล้วควรจะเสียหายมากกว่านี้ด้วยซ้ำถ้าไม่มีรัฐประหาร ผมว่า คมช.ผิดพลาดมากที่ก่อรัฐประหารในวันที่19 ก.ย. คมช.ไม่หนักแน่นพอไม่มีความเป็นนักการเมืองพอที่จะรอเวลาที่ได้เปรียบทางการเมืองสูงสุด หากคมช. รอจนพันธมิตรประชาธิปไตยชุมนุมใหญ่ และรอให้ทักษิณและบริวารขนมวลชนเข้ามาปะทะกัน จนนองเลือด สักพันสองพันศพ สูญหายสักหมื่นสองหมื่นคน และทักษิณประกาศภาวะฉุกเฉินแล้วไม่สามารถควบคุมสถานการณ์ได้ ตอนนั้นคมช.ค่อยก่อการรัฐประหารยึดอำนาจ จะมีความชอบธรรมสูงสุดและจะกวาดล้างทักษิณและบริวารได้ด้วยอำนาจเด็ดขาดด้วยครับ นี่คือข้อผิดพลาดข้อเดียวของคมช.ที่ไม่รอให้ประเทศไทยนองเลือดก่อนค่อยทำการรัฐประหารครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มิถุนายน 14, 2007, 06:06:17 PM โดย nars » บันทึกการเข้า

ถ้าเสียงส่วนใหญ่คือความถูกต้อง
ผีเปรตในนรกมันคงโหวตให้พวกมันได้ขึ้นสวรรค์
จะแก้รัฐธรรมนูญไปทำไม! ต้นตอปัญหามันเกิดจากรธน.ไม่ดี หรือพวกแกมันเลว!
Ro@d - รักในหลวง
รักเธอ.. ประเทศไทย
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 4088
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 20186


1 คัน 1 ชีวิตที่อิสระ มี G23 กาแฟอีก 1 เป็นเพื่อน


« ตอบ #72 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 06:03:34 PM »

... ขอบคุณ ทั้งคุณ papae~  และคุณ nars .

    ไม่ต้องถกต่อ ในประเด็น ที่ไม่ใช่สาระสำคัญ.นัก .
    ทราบครับว่า ต่างออมเสียง.. เก็บหมัดกันอยู่.
    ข้อเท็จจริง มันไม่ได้ทำให้ท่านทั้งสอง ประสานนิ้ว ร่วมทางกัน. อยู่แล้ว.
    คอยติดตาม เรื่องราว ที่จะตามมา ทั้งนอกและในประเทศ ดีกว่าครับ.   Smiley


     
บันทึกการเข้า

papae~
Full Member
***

คะแนน 44
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 197


Once a solider, always a soldier.


« ตอบ #73 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 06:09:49 PM »

คุณ E_mail  ครับ

เรื่องที่คุณถาม ถ้าผมตอบไป คุณก้อถามใหม่อีก ไม่มีทางจบหรอกครับ เพราะคุณคิดอย่าง แต่ผมคิดอีกอย่าง ผมว่าผมถูก คุณว่าคุณถูก เถียงไปก้อ เหนื่อยครับ
เพราะเจตนาที่ผมต้องการทราบคือ เนื้อหาที่มติชนแปล กับที่ผมได้อ่านมา มันต่างกันตรงไหนบ้าง ผมไม่ได้ว่าผมแปลถูก ผมถึงได้ไปถามเพื่อนอีก 3 คน ซึ่งหนึ่งในนั้นก้อ เป็นพวกเกลียดคุณทักษิณก้อยังเห็นว่าคำแปลที่ผมยกมา แปลถูก


สรุปคือ ไม่มีใครมีเนื้อหาเต็มๆที่มติชนแปลนะครับ ผมจะได้ไม่ถามอีก
บันทึกการเข้า

.... เหล่าชายฉกรรจ์ใฝ่ฝันนักรบ
ครันครบมุ่งเพียรเรียนเรื่อยมา
รักเป็นทหารจึงต้องการศึกษา
ร่วมกันมาไม่ท้อใจ.......
E_mail
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #74 เมื่อ: มิถุนายน 14, 2007, 06:12:18 PM »

ผมบอกไปว่ามีฉบับภาษาอังกฤษ อ่านแล้วเมื่อตอนบ่ายไงครับ

ตกลงว่าคำแปลที่แตกต่าง ทำให้ความอัปรีย์ที่คนพวกนี้ทำลดลงไหมครับ ?
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 3 4 [5] 6
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.046 วินาที กับ 22 คำสั่ง