เว็บบอร์ดสนทนาภาษาปืน
ตุลาคม 05, 2024, 04:28:56 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: เว็บบอร์ด อวป. สามารถเข้าได้ทั้งสองทาง คือ www.gunsandgames.com และ www.gunsandgames.net ครับ
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ ค้นหา ปฏิทิน เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: [1]
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: แหนบ & สปริง  (อ่าน 5085 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 3 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
ama
ชาว อวป.
Full Member
****

คะแนน 1
ออฟไลน์

กระทู้: 217


« เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 08:25:31 AM »

อยากทราบว่าในภาษาไทยนั้น แหนบกับสปริงนั้นเป็นตัวเดียวกันหรือเปล่าครับ
พอดีเพื่อนที่เป็นทหารเขาสอนว่าไม่ว่าแหนบหรือสปริงเขาให้เรียกแหนบหมด
ไม่รู้ว่ามันถูกต้องหรือเปล่าครับ
บันทึกการเข้า
มะขิ่น
Hero Member
*****

คะแนน 2453
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 17813


"ทหารแก่ไม่มีวันตาย แต่จะค่อยๆเลือนหายไป"


« ตอบ #1 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 08:48:53 AM »

อยากทราบว่าในภาษาไทยนั้น แหนบกับสปริงนั้นเป็นตัวเดียวกันหรือเปล่าครับ
พอดีเพื่อนที่เป็นทหารเขาสอนว่าไม่ว่าแหนบหรือสปริงเขาให้เรียกแหนบหมด
ไม่รู้ว่ามันถูกต้องหรือเปล่าครับ

ที่ถามๆเรื่องลักษณะวัสดุ หรือการเรียกชื่อครับ............

ทางทหารเรียกว่าแหนบทั้งหมด เพราะใช้ภาษาไทยเป็นหลัก.....หากหาศัพท์ภาษาไทยที่เหมาะสม ไม่ได้ หรือไม่มี จึงจะใช้เรียกทับศัพท์ภาษาอังกฤษ.........

ในภาษาไทย เราจะเรียกสปริง ว่าอะไรดีครับ.............
บันทึกการเข้า

อย่าดึงฟ้าต่ำ  อย่าทำหินแตก  อย่าแยกแผ่นดิน
MASINFO
ชาว อวป.
Full Member
****

คะแนน 3
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 267



« ตอบ #2 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 08:49:07 AM »

อยากทราบว่าในภาษาไทยนั้น แหนบกับสปริงนั้นเป็นตัวเดียวกันหรือเปล่าครับ
พอดีเพื่อนที่เป็นทหารเขาสอนว่าไม่ว่าแหนบหรือสปริงเขาให้เรียกแหนบหมด
ไม่รู้ว่ามันถูกต้องหรือเปล่าครับ
สปริงมีหลายแบบ... ตัวอย่างเช่นแบบที่เป็นวงขด เราก็เรียกว่า coil spring
หรือแบบที่มีลักษณะเหมือนแหนบถอนขน ก็เป็นสปริงแบบหนึ่ง จึงเป็นที่มาของคำ แหนบสปริง (leaf spring)
คนไทยก็เลยติดปากเรียกสปริงว่าแหนบกันเป็นส่วนใหญ่
บันทึกการเข้า
STeelShoTS
Mossy Oak Duck Blind
Hero Member
*****

คะแนน 534
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 6303


If you heard my shot. You were not the target.


« ตอบ #3 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 08:58:01 AM »

ตามความเข้าใจของผมเอง...
แหนบ( Leaf Spring )  คือ สปริงแผ่น
สปริงขด (Coil Spring )  เรียกกันสั้นๆว่า สปริง
  แต่การเรียกสปริงเฉยๆ ไม่ได้ระบุแบบ อาจหมายความรวมถึง สปริงแผ่น สปริงขด....
บันทึกการเข้า

Natural resources is sufficient for human's need,but not for human's greed
ama
ชาว อวป.
Full Member
****

คะแนน 1
ออฟไลน์

กระทู้: 217


« ตอบ #4 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 09:01:45 AM »

แล้วเวลาผมจะไปซื้อของแถววัง ผมจะบอกคนขายว่าอะไรดีครับ จะบอกว่าขอซื้อแหนบหรือซื้อสปริงดีครับ
บันทึกการเข้า
STeelShoTS
Mossy Oak Duck Blind
Hero Member
*****

คะแนน 534
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 6303


If you heard my shot. You were not the target.


« ตอบ #5 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 09:09:05 AM »

แล้วเวลาผมจะไปซื้อของแถววัง ผมจะบอกคนขายว่าอะไรดีครับ จะบอกว่าขอซื้อแหนบหรือซื้อสปริงดีครับ
ถ้าซื้อแหนบสามชาย 1911 ก็เรียกแหนบ..ถ้าซื้อ สปริงรีคอยล์ 1911 ก็เรียก สปริง...
..แต่ซื้อ แหนบสามชายแล้วเรียก สปริง หรือซื้อสปริงรีคอยล์ แล้ว เรียก แหนบ แบบนี้คนขายก็งง   Grin
บันทึกการเข้า

Natural resources is sufficient for human's need,but not for human's greed
มะขิ่น
Hero Member
*****

คะแนน 2453
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 17813


"ทหารแก่ไม่มีวันตาย แต่จะค่อยๆเลือนหายไป"


« ตอบ #6 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 09:21:51 AM »

ถ้าเรียกตามภาษาพูดทั่วๆไป.............สำหรับเหล็กสปริง แบบต่างๆ

ที่เป็นแผ่น ผมเห็นเขาเรียกแหนบ............ที่เป็นขดเรียก สปริง..........ที่เป็นก้านลวดกลม เอามาขดให้มีขายื่นแบบบานพับ เรียกสปริง (บางทีก็เรียกแหนบ).............

สำหรับอะไหล่ 1911 ..............เวลาผมไปซื้อ ผมบอกเขาว่า สปริงรีคอย  สปริงนกสับ แหนบสามชาย  สปริงล็อคเซฟ สปริงตัวปลดแม๊ก...........เขาก็หยิบมาให้ถูกทุกที

เพิ่มเติมครับ..............ใน 1911 ซึ่งทหารเรียกว่า  ปพ.86...........ศัพท์ที่เรียกอะไหล่ จะเรียกแบบนี้

สปริงรีคอย เรียกแหนบปืน.............สปริงนกสับ เรียก แหนบนกสับ......แหนบสามชาย เรียก แหนบไก.......สปริงล็อคเซฟ(ในหลอดเล็กๆ) เรียก แหนบคันห้ามไก............สปริงในตัวปลดแมก เรียก แหนบปุ่มปลดซองกระสุน...........

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: สิงหาคม 17, 2007, 09:24:50 AM โดย มะขิ่น » บันทึกการเข้า

อย่าดึงฟ้าต่ำ  อย่าทำหินแตก  อย่าแยกแผ่นดิน
STeelShoTS
Mossy Oak Duck Blind
Hero Member
*****

คะแนน 534
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 6303


If you heard my shot. You were not the target.


« ตอบ #7 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 09:30:13 AM »

ขอบคุณ ผู้การมะขิ่นมากครับ..ผมก็เพิ่งทราบว่า ทหารใช้คำว่าแหนบแทนสปริงทั้งหมด...ไม่ยอมใช้ทับศัพท์เลย Cheesy
บันทึกการเข้า

Natural resources is sufficient for human's need,but not for human's greed
RroamD
Colt 1911 Semi Auto & Single Action Only
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 205
ออฟไลน์

กระทู้: 4102



« ตอบ #8 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 03:16:14 PM »

ขอบพระคุณพี่มะขิ่นสำหรับความรู้ครับ
บันทึกการเข้า

ปลายทางของการปะทะกันด้วยปืนคือเชิงตะกอนกับเรือนจำ
สุพินท์ - รักในหลวง
Guns & Games Staff
Hero Member
*****

คะแนน 3539
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 12903



« ตอบ #9 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 04:36:10 PM »

พจนานุกรมช่าง ของหลวงวิธานยนตรกรรม   ให้ความหมายของ spring ว่า  แหนบ  ทั้งแบบเป็นขดเวียน และเป็นแผ่น
บันทึกการเข้า
Don Quixote
Only God delivers the judgement, we only deliver the suspects.
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 987
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 16169


,=,"--- X Santiago... !!


เว็บไซต์
« ตอบ #10 เมื่อ: สิงหาคม 17, 2007, 04:52:47 PM »

สรุปว่าต่างกันที่ภาษา ไทยกับอังกฤษ...
บันทึกการเข้า

Thou shalt have guns.
Thou shalt have tons of ammo.
Thou shalt shoot well.
Thou shalt not rely on help from the stranger.
หน้า: [1]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.046 วินาที กับ 22 คำสั่ง