เว็บบอร์ดสนทนาภาษาปืน
ตุลาคม 03, 2024, 01:26:54 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: อวป. มีจำหน่ายที่ สนามยิงปืนราชนาวี/สนามยิงปืนบางบัวทอง/สนามยิงปืนศรภ./
/สนามยิงปืนทอ./
สิงห์ทองไฟร์อาร์ม
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ ค้นหา ปฏิทิน เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: 1 2 [3]
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: ท่านผู้ชาญเชี่ยวภาษาประกิต ข้าพเจ้าใคร่ทราบความหมายบนเนื้อหนังมังสาของดรุณี  (อ่าน 4224 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
BADBOY
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #30 เมื่อ: มกราคม 05, 2008, 01:19:49 PM »

... แต่ผู้หญิงที่กล้าสัก...นับถือใจจริง ๆ ..ขนาดเราเป็นผู้ชายยัง..เจ็บเลย.... หัวเราะร่าน้ำตาริน
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มกราคม 05, 2008, 01:21:48 PM โดย สิงห์บ้า » บันทึกการเข้า
Desperado - รักในหลวง
แก่ ขี้บ่น อ้วน นิสัยไม่ดี งี่เง่า ปทุมธานี
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 156
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 2434



« ตอบ #31 เมื่อ: มกราคม 05, 2008, 11:05:29 PM »

ผมอยากสักตรงท้องน้อยอยู่เหมือนกัน
"ห้ามดื่มเกินวันละสองขวด โปรดสังเกตุคำเตือนก่อนดื่มทุกครั้ง"   Grin
บันทึกการเข้า

เหม็นขี้หน้า นักการเมือง และสุนัขรับใช้นักการเมือง
อรชุน-รักในหลวง
หมู่โลหิต O
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 1599
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 10265


ขาย-อัพเกรด คอมพิวเตอร์และอุปกรณ์ต่อพ่วง


« ตอบ #32 เมื่อ: มกราคม 08, 2008, 02:47:48 PM »

ใช่เธอคนนี้รึเปล่าครับ หุหุ ทำไมในหนังดูดีจัง 55555 
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มกราคม 08, 2008, 02:57:31 PM โดย RO 04 » บันทึกการเข้า
monic
Full Member
***

คะแนน 1
ออฟไลน์

กระทู้: 204



« ตอบ #33 เมื่อ: มกราคม 08, 2008, 07:08:39 PM »

We Will All Laugh At Gilded Butterflies

To go along with tthakkar's answer, the word "gilded" can mean 'deceptively pleasing' or 'covered with blood'.  When both of these definitions are applied to the two other daughters, it shows that Lear is 'laughing' at them because of their 'false fronts', but it also holds the darker meaning that Lear's and Cornelia's blood is on the heads of the other two daugthers.


As the other responders remark, "gilded butterflies" refers to the courtiers, along with all the connotations that they suggest are contained in the metaphor. It seems to me what is very i here, however, is not just what they refer to but also Lear's attitude toward them: because he is with his daughter, Lear will "laugh" at the butterflies, doing so as the two of them pretend "they are God's spies." In prison, their position becomes privileged, not punitive. They will see more, know more, and live more deeply than they did before. And they will do so on the side of God. What before had been problematic--these courtiers--will now be inconsequential. The "gilded butterflies" might indeed be free outside the cage of prison in which Lear and Cordelia will reside, but since prison will allow them "to sing," they will be more free than those insignificant, superficially beautiful insects (which is what butterflies are) flittering about aimlessly.  Of course we need to remember that Lear is quite mad in this final scene, but perhaps it is the kind of madness that Plato speaks of, the kind that permits special knowledge, a greater view of life.

ท่านผู้เชี่ยวชาญช่วยแปลให้หน่อย อยากทราบเหมือนกันครับ เอามาจากที่นี่ครับ
http://www.enotes.com/kl/q-and-a/what-does-laugh-gilded-butterflies-mean-thanks-5059
บันทึกการเข้า
อรชุน-รักในหลวง
หมู่โลหิต O
ชาว อวป.
Hero Member
****

คะแนน 1599
ออฟไลน์

เพศ: ชาย
กระทู้: 10265


ขาย-อัพเกรด คอมพิวเตอร์และอุปกรณ์ต่อพ่วง


« ตอบ #34 เมื่อ: มกราคม 08, 2008, 11:03:17 PM »

ขออภัยครับที่โพสภาพไม่เหมาะสม ผมเห็นว่ามีรอยสักอีกที่นึที่เธอแอบไว้ ก็เลยจะเอามาให้ดูครับ ขออภัยอย่างยิ่ง
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 [3]
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.061 วินาที กับ 22 คำสั่ง