ขอบคุณหลาย ๆ ครับที่ให้กำลังใจคนเว่านิทาน....เดี๋ยวมีอีก....
มื้อนี้สิเสนอเรื่องที่เกี่ยวกับภาษา เป็นความฮาระหว่างภาษากลาง กับ ภาษาลาว
มื้อนี้เสนอคำว่า "จอบ"
"จอบ" ภาษากลาง หมายถึง "จอบขุดดิน" ส่วนภาษาลาวหรืออิสาน หมายถึง "แอบมอง"
เรื่องมีอยู่ว่า....
มีคนภาคกลางสอบบรรจุราชการได้ตำแหน่ง "นักพัฒนาชุมชน" วันหนึ่งแกออกพื้นที่บ้านนอก ช่วงนั้นมอเตอร์ไซต์ก็ยังไม่มีใช้จึงใช้วิธีเดินเอา ระหว่างหมู่บ้านหนึ่งไปอีกหมู่บ้านหนึ่ง.โดยมีผู้ร่วมเดินทางเป็นผู้ใหญ่บ้าน.....ช่วงที่กำลังเดินทางนั่นเอง......
ทิดเสกตัวแสบประจำหมู่บ้าน...กำลังแบก "จอบ" หรือ "บักจก" จากบ้านกำลังจะไปปั้นคั่นแท (คันนา) ระหว่างทางเกิดท้องเสียขึ้นมา จึงวาง "จอบ" ไว้ที่ริมทาง แล้วก็ไปนั่งขี้อยูหลังพุ่มไม้......ระหว่างนั้นนักพัฒนาชุมชนเดินคุยมากับผู้ใหญ่บ้าน...ผ่านมาเห็น "จอบ" ที่ทิดเสกวางไว้ จึงถามผู้ใหญ่บ้านว่า "จอบใคร".....
ทิดเสกที่กำลังนั่งขี้อยู่ได้ยินเข้า จึงค่อย ๆ โผล่หน้าออกมาจากหลังพุ่มไม้พร้อมกับตอบไปว่า "ข่อยบ่ได่จอบไผ ข่อยนั่งขี้ซื่อ ๆ".........